Posts

Showing posts from November, 2021

Les anges tombent comme les châtaignes

Image
           The Fall of the Rebel Angels- Bruegel  0.01 le Seraphin Flammes sur les âmes ataviques éthériques.  Leur chan(ce)son leur nom comme la merveille qui vieillit qui surgit du (Para)dis si si aque. Ac ac acrimonie de leur  vie de leur fin Le sera(phin) enchanté chante ‘hallelujah’ Hallelujah hallelujah 0.02 Jikaishin      La tempête pête des miettes  de temps qui ét ét  était/serait serré désaxé  Un axe qui sert à me mêla l’ange l’ange Mélanger les ailes- les linges d’un ange  Les élévateurs descendent comme les ailes, l’apa-apa-apanage de leurs corps  Qui nagent nagent dans l’air dans la mort. 0.02 Lucifer  Lux lux ferre ciel du fier fermé lumière de la ère la mis mis  misère le cor cor cordia cordial ‘miséricordia’ il en râle mais le ciel reste fermé avec la clé du lait noir coule  dans la foule des anges germinaux qui éclatent et qui tombent comme des chat chat châtaignes d...

Multilingual poems

Image
I. Rouge est la couleur de mon âme. La flamme qui brûle, le s(o/a)ng. Rouge est la couleur de ma/mon p/eau comme la matière sur Mars-ars dicendi. Rouge est la couleur de mes yeux- l’éruption, la lave d’un volcan impétueux. II. M [ă] nasc din 黑暗 枯叶 启蒙 III. je rêve à una tierra nueva Où je peux recommencer de 0 La page blanche mallarméenne Ces pages où tu vois mon âme Par un magnifying glass Un glas IV. ...