Les anges tombent comme les châtaignes

           The Fall of the Rebel Angels- Bruegel 


0.01 le Seraphin


Flammes sur les âmes ataviques éthériques. 

Leur chan(ce)son leur nom comme la merveille qui vieillit qui surgit

du (Para)dis si si aque.

Ac ac acrimonie

de leur  vie de leur fin Le sera(phin) enchanté chante ‘hallelujah’

Hallelujah hallelujah


0.02 Jikaishin

    

La tempête pête des miettes 

de temps qui ét ét 

était/serait serré désaxé 

Un axe qui sert à me mêla l’ange l’ange

Mélanger les ailes- les linges d’un ange 

Les élévateurs descendent comme les ailes, l’apa-apa-apanage de leurs corps 

Qui nagent nagent dans l’air dans la mort.


0.02 Lucifer 


Lux lux ferre ciel du fier fermé

lumière de la ère la mis mis 

misère le cor cor cordia cordial ‘miséricordia’ il en râle mais le ciel

reste fermé avec la clé du lait noir coule 

dans la foule des anges germinaux qui éclatent et qui tombent comme des chat chat châtaignes dans le four dans la cour une par une 

la châtaigne la graine 

de la haine 




 

Comments

Popular posts from this blog

She still has time

Beneath her skin