My poem « Les débarcadères tristes » translated in French by Radu Bata and published in “Le blues roumain: anthologie imprévue de poésies roumaines”. in French and Romanian « les souvenirs sont perles de sueur —————————————— sur le front du malade ————————— (découpe-moi comme une planche en petits carrés flottants sur une carte de sentiments qui tranchent) ceci n’est pas un poème c’est une ville qui se contracte comme un muscle fatigué c’est le rail oxydé du train c’est une fille qui tourne en rond sur une ligne c’est le voisin transparent sur le banc contigu c’est une mère qui promène l’enfant dans le cellier c’est la frappe du cœur contre la poitrine qu’on entend jusqu’à l’autre bout de la vie tu n’es pas un poème, mère, tu es un débarcadère triste je t’attends les mains tendues dans la pluie avec les aiguilles de l’heure qui me piquent la peau et tu viens des siècles après pour me montrer comment cuisiner le potage et alors que c’est trop tard j’écris ces mots qui ne sont pa...
Posts
Showing posts from March, 2021